|
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。 ・ ー : [ちょうおん] (n) long vowel mark (usually only used in katakana) ・ ロック : [ろっく] 1. (n,vs) (1) lock 2. (2) rock 3. (P), (n,vs) (1) lock/(2) rock ・ 冒険 : [ぼうけん] 1. (n,vs) risk 2. venture 3. adventure ・ ラマ : [らま] 【名詞】 1. (1) (Dalai) Lama 2. (2) llama 3. (P), (n) (1) (Dalai) Lama/(2) llama
『シャーロック・ホームズの冒険』は、英国グラナダTV製作のテレビドラマである。日本ではNHKにおいて日本語版が製作され、1985年から1995年に初回放映、その後何度も再放送がなされた。 == 作品の特徴 == 原作に忠実であることを意識して作られており、物語の背景となる19世紀ヴィクトリア朝の、古き良き高雅なロンドンを再現。その時代考証は一見の価値がある。また鹿撃帽にインバネスコートといった名探偵お馴染みの姿は原作発表当時のイラストレーターだったシドニー・パジェットの創作であることから本作ではほぼ姿を見せない等、徹底している。 特筆すべきは相棒にしてホームズの伝記作家でもあるワトスン医師の描かれ方である。それまでの映像作品などではホームズを引き立てるため、どちらかと言えば騒がしく愚鈍な人物として描かれてきた彼を、信頼できる真の英国紳士として復活させた。 後期に至っては、原作自体が映像化困難なもの、出来が悪いものを何とか鑑賞に堪えるものとするため、様々なアレンジが加わっている(中には非難の声の大きいものもある)。また初期に使われていたベーカー街外観のセットも、観光ルートになってしまい使用できず、様々なアプローチが取られている。 2012年末に発売された12枚組のBlu-RayセットではSD解像度からの変換ではなくフィルム原版からのHDテレシネにより高解像度化が実現。NHK-BSプレミアムで2013年10月6日から14年10月19日まで放送された「ハイビジョンリマスター版」にも同マスターが使用された。〔第5シリーズまでは画面両サイドに黒枠が付くスタンダード・サイズで第6シリーズはハイビジョンサイズ。ただし第6シーズン初回=第36話 三破風館 はHD解像度ではない。NHK-BSでの番組オープニング途中に以下のスーパーが入る。「本エピソード「三破風館」はオリジナルフィルム紛失のためハイビジョン画質ではありません。ご了承ください。」〕 NHK-BSで放送された『刑事コロンボ』同様追加部分の吹き替え出演者はクレジットされていない。 正典のうち、主演俳優の体調面の理由もあり、未映像化作品となったものは次の通り。 * 「緋色の研究」 * 「恐怖の谷」 * 「グロリア・スコット号事件」 * 「隠居絵具師」 * 「ライオンのたてがみ」 * 「株式仲買店員」 * 「花婿失踪事件」 * 「オレンジの種五つ」 * 「技師の親指」 * 「緑柱石の宝冠」 * 「黄色い顔」 * 「ライゲートの大地主」 * 「ブラック・ピーター」 * 「三人の学生」 * 「スリークウォーター失踪」 * 「白面の兵士」 * 「覆面の下宿人」 * 「最後の挨拶」 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「シャーロック・ホームズの冒険 (テレビドラマ)」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|